Hem » Bokhyllan, Recension, Skönlitteratur » Noveller: Varför just en rödhake? av Shashi Deshpande

Noveller: Varför just en rödhake? av Shashi Deshpande

Shashi Deshpande

Varför just en rödhake?

Översättare: Ulrika Eklöv

Pendang. Aspekt förlag. 67 sidor. Har utkommit

 

 

Förlaget Aspekt grundades för nu femton år sedan av en grupp översättare som upptäckt att den svenska förlagsvärlden förlorat intresset för ny tjeckisk litteratur. Sedan dess har de gett ut författare som Bohumil Hrabal, Květa Legátová, Patrik Ouředník, Jan Balabán, Michal Ajvaz, Radka Denemarková och Emil Hakl. Som en pendang till den utgivningen fungerar en skriftserie som heter, ja just det, Pendang. Här ger man ut små behändiga volymer med noveller från när och fjärran, senast senegalesiskan Fatou Diomes Fiskarens gryta. Tanken med Pendang är att översättarna helt ”efter eget sinne” väljer vad som ska översättas. Nu har Ulrika Eklöv valt att för en svensk läsekrets introducera den indiska författaren Shashi Deshpande med Varför just en rödhake?.

Deshpande är född 1938 och har en lång karriär bakom sig med romaner, noveller och barnböcker – och ett mer socialt engagemang som bland annat gäller kvinnans ställning i Indien. Att den lämnar en del övrigt att önska har ju nyhetsrapporteringen från senare år återkommande visat, och den är central även i de tre noveller som den aktuella boken rymmer. Samtliga handlar om en mor och hennes relation till sitt barn, det må vara ett spädbarn eller en ung tonåring. Mannen, maken, intar en mer perifer och känslomässigt distanserad position. I en novell har kvinnan följt sin man till London och tillsammans med deras lilla barn hamnat i socialt tomrum som urholkar själen. I en annan befinner vi oss i Indien där modern förtvivlat försöker få kontakt med dottern som ligger stel och stirrar upp i taket efter att, som det tycks, ha varit med om en våldtäkt. Även titelnovellen tar upp en mors försök att nå sin dotter, som hellre vänder sig till fadern. Men här finns en ljusning på slutet när de kan mötas i en utpräglat kvinnlig erfarenhet.

Pendangvolymerna är perfekta att ha med sig i jackfickan och fiska fram på bussen eller kaféet eller i väntrummet – eller lite var som helst.

__________

Sten Wistrand ingår i Kulturdelens redaktion.

Share

Kommentarerna är stängda

Okonstmuseet

  • Veikko Aaltona – hötorgskonstens kung

    Äntligen! Långt efter att jag egentligen slutat samla på okonst […]

    Share
  • Merchandise

    Merchandise är ett engelskt ord som rätt och slätt betyder […]

    Share
  • Troféer och priser

    Troféer och priser har funnits länge. De är symboler för […]

    Share
  • Mat

    Alla livsmedel används inte till att äta. Det finns mat […]

    Share
  • Djurdelar

    Det förekommer djurdelar inom konsten. Det är inte bara Damien […]

    Share

Blå Kalender

Kulturbloggen

© 2025 Kulturdelen. All Rights Reserved. Logga in - Designed, developed and maintained by TypeTree