Hem » Recension, Skönlitteratur » Roman: I det förflutna

Roman: I det förflutna

I det förflutna

Kate Morton

Översättning: Ann Björkhem

Bokförlaget Forum 553 sidor.

Utkommer 5 april 2011

Kate Morton bor i Australien, där hon har studerat engelsk litteratur. Det förklarar att handlingen i I det förflutna är förlagd till  England, ett land hon verkar känna väl. Hon har skrivit flera bästsäljande romaner. Dimmornas lek och Den glömda trädgården har utkommit på svenska.

Det här är som en god, gammaldags roman med inslag av klasstillhörighet, krigstid, mörka familjehemligheter och arv som präglar allas liv. Här finns gotiska inslag, med slottets alla mörka vrår och ruvande hemligheter men också vardagsskildringar av krigstiden både i stad och på landsbygd. Som en röd tråd löper litteraturens och skrivandets kraft i människors liv, där en gammal bok spelar huvudrollen. Den boken utgör stommen för berättelsen. Runt den formas människornas liv på både gott och ont. Alla har ett arv att förvalta, vilket begränsar deras liv.

Allting börjar med att ett gammalt brev dyker upp och sätter handlingen i rullning. Det är Edie Burchills mamma som får brevet. Hon vägrar berätta vad det handlar om. Det enda Edie vet är att mamman skickades till familjen Blythe, som bodde på det mystiska slottet Milderhurst Castle, som krigsbarn. Där levde fadern och de tre systrarna sammanbundna av olösliga band, i skuggan av faderns gärningar i det förflutna. Edie, som alltid älskat den gamla boken The Mud Man, som skrevs av fadern, ger sig iväg att följa sin mammas liv bakåt. Det får till följd att hon fastnar i de gamla systrarnas livshistorier och upptäcker vilken roll boken spelat för dem. När hon väl börjat komma hemligheterna på spåret är det omöjligt att sluta och likt slottets alla vinklar och vrår och hemliga gångar förs hon runt i det förflutna, samtidigt som hon närmar sig sin mamma i nutiden.

Handlingen förflyttar sig långsamt framåt, med ingående skildringar av naturen och människorna, och efter ett tag är jag ohjälpligt fast och måste läsa vidare. Det enda som stör mig är omslaget, som är kiosklitteraturinriktat, vilket kan skrämma bort läsare.

En bok för dig som vill gotta dig åt överklassens grymma hemligheter och arvsynder, arbetarklassens trångsynta inställning till dem som vill gå utanför ramarna, litteraturens odödliga kraft och den samtida  kärleken och åtrån som sjuder i hemlighet och rör om i alla grytor – ja, helt enkelt en bok för en helg i soffan med te och scones och siktet inställt på engelska landsbygden.

_________

Agneta Hagerud är litteraturvetare och lärare

Share

Lämna ett svar

Okonstmuseet

  • Veikko Aaltona – hötorgskonstens kung

    Äntligen! Långt efter att jag egentligen slutat samla på okonst […]

    Share
  • Merchandise

    Merchandise är ett engelskt ord som rätt och slätt betyder […]

    Share
  • Troféer och priser

    Troféer och priser har funnits länge. De är symboler för […]

    Share
  • Mat

    Alla livsmedel används inte till att äta. Det finns mat […]

    Share
  • Djurdelar

    Det förekommer djurdelar inom konsten. Det är inte bara Damien […]

    Share

Blå Kalender

Kulturbloggen

© 2026 Kulturdelen. All Rights Reserved. Logga in - Designed, developed and maintained by TypeTree